让员工将知识产权转让给公司的最佳时刻

下一篇文章

应用“被下架”并不是世界末日

科技初创公司最具价值的资产是什么?不是种子资金,不是办公场地,也绝对不是咖啡机或乒乓球桌。

潜力初创公司的无价资产是其知识产权:颠覆性的理念、绝妙的发明或天才的突破。这一资产需要通过专利、版权及或商标进行保护,但这些还不够。

如果没有额外的安全措施,知识产权很容易出问题,一位心怀不满的创始人出走或引发争端会让企业卷入死亡漩涡。

要最好地保护知识产权,有一点至关重要,所有创始人、员工以及任何参与到其中的人都要将知识产权转让给初创公司。做这件事的合适时刻永远是“现在”,最糟糕的时刻永远是“稍后”。但如果你需要鼓励才能采取这一行动,下面是一些做这件事的好时机。

当新员工加入时

让新员工签署带有“礼物赠予”(present assignment)条款的协议,将他们自入职之日起发明或创造的所有东西(无论是否可以申请专利)赠予公司。确保协议中包含“进一步保证”(further assurance)条款,即员工同意在未来有必要的情况下协助证明公司拥有某项知识产权。最后,协议应该包含保密义务,只允许员工在对公司有利的情况下使用或透露机密信息。

为了让合同生效,公司必须给另一方一些东西作为签署合同的交换。期权不错,但也并非必不可少,酬金也不一定要给很多。最经典的例子就是法学院合同课上所说的象征性酬金。

当创始人们认真对待时

你刚刚成立公司,团队激情四射,动力十足。这是让所有人将知识产权赠予公司,记录谁提出了哪个商业概念的绝佳时刻。如果你有更好的事情要做,重复下面的话:文克莱沃斯兄弟。还记得马克·扎克伯格付给这对兄弟的 6500 万美元吗?应该不用我再多说了吧。

当你考虑炒掉某人时

如果员工们开始怀疑自己要被开掉,事情就变糟糕了。如果他们还没有签署将知识产权转让给公司的协议,在炒掉他们之前让他们签署协议。否则,他们可能会直接拒绝,或让公司卷入代价高昂的谈判并提出让人难以接受的要求。

我们就碰到过一个遇到麻烦的客户,它想要解雇一些员工。因为这家公司是从另一家公司中剥离的,一些老员工从未被要求将他们的知识产权转让给新公司。这家公司的创始人们采纳了我们的建议,在所有员工签署了知识产权转让协议后,才宣布裁员。

在一位创始人消失之前

我们曾经以为,如果公司极具潜力,公司的创始人不大可能会想要离开。但事实证明我们错了。一家初创公司在其首席技术官擅离职守后联系了我们。这个家伙在没有签署转让知识产权协议的前提下去了印度尼西亚。其他创始人想要知道这会不会成为一个问题。这的确是个问题。缺少这份签名会妨碍融资。

幸运的是,该公司的首席执行官能联系到首席技术官,但不是所有人都这么幸运。最后,这位首席技术官很高兴地签了字,但其他创始人肯定是到这时候才松了一口气。

在申请专利时

当公司准备向美国专利与商标局申请专利时,让所有发明人将这一发明的所有权利以及所有由此产生的专利成果转让给公司。专利申请结果会作为公共记录进行展示,因此很容易就知道公司是否拥有这项专利。不能做到这一点会让投资者不安,他们要确保公司拥有专利。

我们不想让你形成刻板印象,但我们发现,通常是技术人员在签署专利转让协议时比业务人员更迟疑。我们就碰到过很多次这种情况,核心技术人员在签署专利转让协议时犹豫不决。我们会对公司创始人说:“拥有知识产权对你有多重要?如果至关重要,也许你根本就不该经商。”做出这一决定没有任何不对的地方;坦率地说,提前知道你的处境总要比到风投拒绝你的融资申请时才知道好。

我们也和一些选择让技术人员持有自己创造的知识产权的创始人合作过,他们选择缓慢的自然成长,而非寻求外部融资。这并不适用于所有人,但对于一些团队来说,这么做很正确。

如果技术人员最终同意签署,记得赠予协议是合同,你必须用一些东西交换。尽管雇佣通常就足够了,如果一位创始人想要额外保证,公司也可以付钱,并不用付很多钱。支票和签字文件将无可辩驳地证明公司拥有前进所需的所有知识产权。

在你需要融资之前

真实故事:由于一位关键创始人没有将自己的知识产权转让给公司,公司眼睁睁地看着 500 万美元的 A 轮融资从眼前溜走。这位创始人当然愿意转让,但需要一笔可观的钱作为交换。风投们从中看到了麻烦的苗头,于是就走开了。这是这家年轻公司覆灭的开端。正是出于这一原因,投资者们通常只会投资拥有所有知识产权的公司。

再比如另一家医疗设备公司,这家公司的创始人们知道公司需要获得所有知识产权,但和很多初创公司一样,总有些事情的优先级要比这件事高。我们鼓励他们收集必要的签名,他们也向我们保证在着手做这件事。这是两年前的事了;他们现在仍然在寻求融资。

你肯定不愿意这么对董事会说:“我们的关键发明人在一个月前离职了,我们以为他的专利都转让给了公司,但其实没有。”如果你从第一天开始就有保护知识产权的严谨流程,投资者就越容易投资你。

翻译:1thinc0

The Best Times To Get A Grip On Your Startup’s IP