这才是苹果设备英文复数的正确表达方式

下一篇文章

深度评测:2016 款 MacBook

昨晚,一条来自备受大众喜爱的 新闻平台 上的推文让世界瞩目。不,我说的不是那条让国家橄榄球联盟(NFL)新人候选人 花了 1400 万美元推文 ,也不是说唱歌手 Drake 那条说自己新专辑 Views 已上架 iTunes 的推文。

我这里要说的苹果市场营销高级副总裁 菲尔·席勒(Phil Schiller)终于在 Twitter 上回答了一个存在已久的问题,也就是如何正确表达 iPhone 等设备的复数。

这个问题源自本尼迪克特·伊万斯(Benedict Evans)发布的一个播客内容,他在播客的说明中用“iPads Pro”来表达多个 iPad Pro 设备,就好比大家用 Attorneys General 来表示多名检察长。在引起一阵短暂的争论之后,有人把这个问题抛给席勒,希望他能够结束这场争辩。

@Gartenberg @BenedictEvans @stevesi @macintux 大家不用给苹果的产品名称加复数表达。例如:伊万斯先生曾使用 2 台 iPad Pro 设备。

— 菲尔·席勒(Phil Schiller)(@pschiller) 2016 年 4 月 28 日

因此,根据席勒(以及可想而知还有苹果公司)的说法,“我有 2 台 iPhones”这样的说法是错误的。相反,我们应该说“我有 2 台 iPhone”,或者“我有 2 台 iPhone 设备(devices)。”

@parks @Gartenberg @BenedictEvans @stevesi @reneritchie 还有,“我有 3 台 Macintosh”或是“我有 3 台 Macintosh 电脑(computers)”这样的说法比较合适。

— 菲尔·席勒(Phil Schiller)(@pschiller) 2016 年 4 月 29 日

但这些表达听着很奇怪啊!可惜就如同苹果所作的大部分事情那样,这家公司似乎是坚持己见,并且也会在他们的新闻稿中一直使用“多个 iPhone 设备”这样的说法。

虽然席勒的回答一本正经,不过还是很高兴能看到席勒 通过他的 Twitter 账号 与苹果的粉丝以及开发者进行互动。不仅仅因为这是一个获取信息的有用来源,而且这种互动还向消费者展现了苹果高管更加个性的一面,而这种个性面通常只在苹果举办的演讲中才有机会看到。

翻译:曹木

Phil Schiller takes to Twitter to remind everyone not to pluralize Apple products