中国的域名投资热

下一篇文章

Buzz:一款会聊天结束自动拉黑的新聊天应用

编者按阿兰·邓恩(Alan Dunn)是 NameCorp 的主管,长期进行数字命名咨询和调查工作。

短域名一直都很值钱。在 2015 年,你想给你的公司买一个短域名,那是要花很大、很大一笔钱才可以。

了解这个市场的人很少,它的月交易规模高达千万美元。在过去的 2 年里,中国成为全球域名的最大买家,这也可能是互联网有史以来最大的域名投资行为。

中国投资者(以及其他的域名投资者)一直追逐数字和短字母.com 的域名,投资速度之快也是令人惊叹。

一直关注 ICANN 政策的业内知名人士 乔治·基里科思(George Kirikos)11 月 14 日发推文表示:“全球有 676 个双字母域名,其中有 136 个被中国注册者所有,突破了 20%的门槛。(准确说是 20.1%)”

就在基里科思发推文的同一周,TheDomains.com 发表了 一篇文章 ,其中提到据 Verisign 的报告,前三周新注册域名多达 320 万个,这比整个第二季度的新增域名还多。

放在过去,域名持有者一般会坐等企业上门求购,现在这个市场却变得更具流动性,在过去十年中被忽视的领域终于得以进入人们的视野。

以前三个字母的低质量.com 域名售价一般在 1 万至 1.5 万美元之间,现在却达到了 5 万美元甚至更高。

西方投资者开始奋力追赶并努力理解中国市场。一些在西方使用频率极低的字母,如 q、z、j,在中国却很畅销。元音字母 a、e、i、o、u 却并不受中国人欢迎,凡是带有元音或者字母 v 的域名在中国人眼里价值都不高。

DNJournal 的发行人罗恩·杰克森(Ron Jackson)会定期报道 Give.com、Amber.com 和 Classic.com 的域名销售情况。然而,现如今这些销售报道几乎全部都是关于短域名的。实际上,在 今年售价 最高的前十大域名(全部都超过 50 万美元)中,有 9 个的字母数不到 3 个。

与买家联系的方式也发生了变化。在中国,大多数交易是在 QQ 上达成,而北美对于这个中国最大的即时消息软件却完全不为人所知。域名经纪公司 eNaming 的管理者特蕾西·福格蒂(Tracy Fogarty)说:“(中国的)大多交易都通过 QQ 进行,可能只有十分之一用邮件,用手机的更少。”

域名交易的大爆炸让许多人发了横财,这些人可能是公众想不到的。许多产业老手错过了机会,他们极力想理解什么样的域名能吸引中国买家,还有一些人则怀疑该市场的长远价值,他们对未来并不看好。所有这些因素交杂在一起凑成了一出好莱坞大戏。

一家追踪市场活动的网站会用图表展示域名销售历史(比较像是外汇、黄金或其他大宗商品的销售走势),这家网站名叫 Chaomi.cc。对此,香港域名投资者弗兰基·董(Franky Tong)解释道,“chao mi 在中文的字面意思是炒饭,但也可以当作炒名讲。西方投资人需要对这些数据进行深入研究才行。”

过去的一年,域名注册领域出现了一些里程碑事件。

  • 所有 5 个数字的.com 域名被注册完毕。
  • 所有 5 个数字的.net 域名被注册完毕。
  • 所有 6 个数字的.com 域名被注册完毕。
  • 以 3 个 8 开头或结尾的 7 个数字.com 域名以及存在任何重复数字的 7 个数字域名已经注册完毕。
  • 所有 4 个字符.org 域名如果带有不错的中文字符也已经被注册完毕。

甚至对于数量为 1 亿的 8 个数字的.com 域名,现在也越难越找到不带 0 或 4 的受欢迎的组合模式了。

这是风行一时还是在创造历史?

中国文化与美国的截然不同,尤其是涉及到财富方面。中国人从小就被教育储蓄和积累财富的重要性,而美国则是消费型社会。

富人们喜欢投资而中国的投资者渴望方便获取的财富。中国市场很快就对新兴的比特币产生了兴趣,而一旦中国监管机构 停止 接受比特币兑换人民币,那么比特币也无法在中国站住脚。对于许多北美以外的所有者而言,比特币还有(现在仍然有)流动性问题。

域名则不同。首先,因为 2 个字符的.com 域名就那么多,只有 3 个字符的.com 域名和带数字 8 的 4 个数字的域名等都是如此,所以罕见的域名不仅宝贵而且价值是可衡量的。

实际上,优质域名可以很容易就从看上去有数百万的域名中分离出来,这些优质域名的数量比比特币要少得多。

要理解这种对于域名的新需求不是一件容易的事,但有些人的确因此在过去的一年获得了几代人才有的财富。而还有些人则获得了更多。

短域名现在已经成为商品。时尚总是来去匆匆,不过在我看来,域名投资热却似乎并非一时的时尚。会出现起伏吗?肯定会。但我们更有可能是在见证历史——一个已有市场从未预见过的新历史。

也许你真的应该掏钱去买个域名。

题图来自: Bryce Durbin

翻译:曹木

China Is Making Domain Name History